П′ятикнижжя Мойсея. Сучасний переклад з давньоєврейскої мови
У твоїх руках, шановний читачу, підготовчий варіант перших книг сучасного українського перекладу Старого Завіту з давньоєврейської мови.
Із благоговінням і молитвою цю благословенну справу здійснює Українське Біблійне Товариство. Над текстом працюють провідні богослови, знавці древніх мов та посвячені священнослужителі різних Церков.
У пропонованому виданні і перекладач, і редактори намагалися дотримуватись умовної золотої середини, яку можна висловити такими словами: перекладати слід буквально, наскільки це можливо, і водночас вільно, у разі гострої потреби. Тобто не бути рабом букви, але й не розпливатись у парафразі, втрачаючи чіткість і ясність авторської оригінальної думки.
Найбільше бажання Біблійного Товариства - забезпечити усіх мешканців нашої країни Божим Словом близької їхньому серцю мовою, тому товариство невпинно працюватиме над підготовкою наступних книг і завершенням повного перекладу Біблії.
Зміст:
Передмова
Перша книга Мойсея: Буття
Друга книга Мойсея: Вихід
Третя книга Мойсея: Левіти
Четверта книга Мойсея: Числа
П′ята книга Мойсея: Повторення Закону
Основні атрибути | |
---|---|
Стан | Новий |
Кількість сторінок | 222 |
Виробник | Українське Біблійне Товариство |
Рік видання | 2016 |
ISBN | 9789664121139 |
Вид палітурки | Твердий |
Країна виробник | Україна |
Мова видання | Українська |
Тип поверхні паперу | Матова |
Формат | |
Ширина | 16.8 см |
Довжина | 24 см |
- Ціна: 65 ₴